What’s the Difference Between Translation and Localization?

Ad Astra Blog

For most of human history, geography determined who you could form relationships with. Even if you weren’t locked in by mountain ranges or wholly dependent on living next to a water source for your survival, you could only access the people immediately around you at any given time. That couldn’t be more different from the world we live in today. Now, a total of five billion people use the internet to stay in touch with friends and conduct any number of other activities.

Read More

How and Why To Localize Your SEO Materials

Ad Astra Blog Header How and Why To Localize Your SEO Materials

Suppose your product is a resounding success in your current market. You might be thinking, “my fellow Americans love my product, and I’ll bet people elsewhere will love it too”. You’re excited about international expansion, but first, you need to ready your website. So, how do you tailor your website to people who speak different languages and hail from other cultures? If you’ve pondered this question, you’re in the right place.  Our helpful guide will outline exactly how and why you should localize your SEO materials.

Read More

Best Practices for Multilingual Customer Service

Ad Astra Best Practices for Multilingual Customer Service Blog Header

When people can’t get help in their native language, it causes them pain and frustration. They feel like you don’t care about what they are going through.Your multilingual customer service approach will make sure that every one of your customers knows how much you appreciate them and their business.So today, we’re sharing with you the Best Practices for Multilingual Customer Service! 

Read More

The Most Common Rare Languages in America

Ad Astra Blog about Rare Languages Header

The nation has experienced considerably more American Sign Language interpretation on their screens and phones due to the many COVID press events and national crisis coverage over the last 2 years. Films and Netflix shows also highlighting Signed Languages has further brought attention to these unique languages.But did you know that there is a dire need for new, diverse Sign Language interpreters and plenty of room to grow in this exciting field. So how does someone go about becoming a Sign Language interpreter? Our Deaf & Hard of Hearing team will lay out how a hearing person can become an effective ASL interpreter!

Read More

Why These Are The Top 5 Most Difficult Languages to Translate

Ad Astra The Top 5 Most Difficult Languages to Translate Blog

In this day and age, we connect and work with people from all around the world. Most of us will agree that the world has gotten smaller with the new technology and travel possibilities. With this change, we are also more connected to different cultures, languages, and dialects. To understand what is going on in the world, think about the news, art, media, and other critical resources. How do we access this content? Through translation of course! Without translation, we wouldn’t be able to understand each other.

Read More

What International Translation Day Means To Ad Astra

What Does International Translation Day Mean to Ad Astra - Blog Header

September 30th marks International Translation Day. It’s a day to put a spotlight on one of the most unseen and thankless components of the written word in a global space. Translation is no mere press and click language conversion, it’s an incredibly artful and deliberate process of finding meaning for meaning across cultures, histories, and people. A good translation is one that you don’t even think of as you read it, one that entirely matches the intent and voice of the source material.

Read More